Прошлые два года исполнение «Реквиема» было посвящено памяти тех, на чью долю выпало жить в блокадном Ленинграде. В нынешнем сезоне театр обращается к другой важной дате. 27 января — Международный день памяти жертв холокоста – геноцида еврейского народа фашистами во время Второй мировой войны. В этот день войска Советской Армии освободили первый и самый большой из гитлеровских концлагерей Аушвиц (Освенцим).
Это грандиозное по силе эмоционального воздействия произведение для солистов, хора и оркестра будет максимально приближено к русскому слушателю. Латинский текст католической заупокойной службы переведен на русский язык. На русском языке «Реквием» исполнялся в красноярском оперном и в прошлые два сезона.
Режиссером-постановщиком «Реквиема» и автором перевода текстового полотна является начальник Управления Президента РФ по общественным проектам, дипломант II Международного конкурса молодых оперных режиссеров «Нано-опера» Сергей Новиков. Исполнение будет сопровождено архивными материалами — фото и видеокадрами хроники из концентрационных лагерей. За дирижерский пульт встанет главный дирижер и художественный руководитель Красноярского академического симфонического оркестра Владимир Ланде.
«Геноцид, работорговля, взятие мирных граждан в заложники, тактика выжженной земли, создание лагерей смерти - все эти преступления против человечества были подробно рассмотрены и описаны в Нюрнберге судьями из СССР, США, Великобритании и Франции. Тогда, 76 лет назад, фиксация злодеяний нацистов проводилась ради главного: недопущения ничего подобного впредь. День памяти о событиях, получивших название холокост (от греч. «всесожжение») — это урок, на изучение которого нужно выделить время каждому из нас», — подчеркнул Сергей Новиков.